Саэйм принял и Президент страны провозглашает следующий закон:

Изменения в Законе об автомобильных перевозках

Внести в Закон об автомобильных перевоз­ках (Зиньотайс, 1995, 20) следующие измене­ния:

 

1. Заменить во всем тексте закона слова «Департамент автомобильных дорог» (в соот­ветствующем падеже) словами «Департамент автомобильного сообщения» (в соответс­твующем падеже) и слова «Государственная автотранспортная инспекция» (в соответс­твующем падеже) словами «Дирекция автомо­бильного транспорта» (в соответствующем па­деже).

2. В статье 1:

заменить в пункте 3 слово «включая» слова­ми «не включая»;

изложить пункт 15 в следующей редакции: «15) расписание движения — расписание, в котором указаны маршруты и время выполне­ния рейсов;»;

изложить пункт 22 в следующей редакции: «22) регулярные пассажирские перевозки — перевозка пассажиров автобусами, таксобусами или маршрутными таксомоторами в соответствии с определенными расписаниями движения регулярно по установленному мар­шруту за заранее установленную плату за проезд и перевозку багажа;».

3. В статье 5:

изложить пункт 1 части второй в сле­дующей редакции:

«1) выдает специальные разрешения (ли­цензии) и лицензионные карточки на пасса­жирские и грузовые перевозки в границах го­сударства и за их пределами;»;

дополнить часть вторую пунктом 11 в сле­дующей редакции:

«11) выдает предусмотренные междуна­родными договорами разрешения на междуна­родные перевозки грузов;».

4. В статье 30:

заменить слова «разрешение (лицензия)» (в соответствующем падеже) словами «специаль­ное разрешение (лицензия)» (в соответс­твующем падеже);

дополнить статью частью третьей в сле­дующей редакции:

«(3) Выданное Дирекцией автомобильного транспорта специальное разрешение (лицен­зия) дает перевозчику право осуществлять пассажирские перевозки также на админис­тративных территориях городов и районов республики.»

5. Изложить часть первую статьи 34 в сле­дующей редакции:

«(1) Регулярные пассажирские перевозки разрешается осуществлять только в соответс­твии с утвержденным расписанием движения. Расписания движения тех автотранспортных средств, которые осуществляют регулярные пассажирские перевозки, подлежат согласова­нию с расписаниями движения других тран­спортных средств.»

6. Изложить часть первую статьи 35 в сле­дующей редакции:

«(1) Для пассажирских перевозок легковы­ми таксомоторами необходимо специальное разрешение (лицензия), выдаваемое соответс­твенно думой республиканского города или районным советом. Они утверждают правила лицензирования и устанавливают на своей ад­министративной территории количество вы­даваемых специальных разрешений (лицен­зий) и лицензионных карточек легковых так­сомоторов, единые тарифы движения для пе­ревозчиков, которым выданы специальные разрешения (лицензии), и размещение стоя­нок легковых таксомоторов.»

7. Изложить статью 36 в следующей редак­ции:

«Статья 36. Договор о перевозке пассажи­ров и багажа

В соответствии с договором о перевозке пассажиров автотранспортным средством пе­ревозчик обязуется за соответствующую пла­ту доставить пассажира до соответствующей остановки (места), и если пассажир сдал ба­гаж — доставить его на соответствующую ос­тановку и выдать лицу, уполномоченному по­лучить багаж, а пассажир обязуется уплатить за поездку и перевозку багажа, если норматив­ными актами не определено иное.»

8. В статье 37:

заменить в части первой слова «наличие до­говора о перевозке пассажиров на регулярных маршрутах» словами «наличие договора о регулярной перевозке пассажиров»;

заменить в части второй слова «Договор о перевозке» словами «Договор о перевозке пас­сажиров»;

дополнить часть третью после слова «пере­возку» словами «на легковых» и после слова «требования» — словом «на легковом».

9. Изложить статью 39 в следующей редак­ции:

«Статья 39. Плата за проезд (тарифы)

(1) Максимальный размер платы за проезд (тарифов) за регулярные перевозки пассажи­ров (за исключением международных маршру­тов), которые дотируются из государственно­го бюджета или специального государственно­го бюджета, устанавливает министр сообще­ний.

(2) Плату за проезд (тарифы) за регуляр­ные перевозки пассажиров на городских или районных маршрутах устанавливает соответс­твенно городская дума или районный совет.

(3) Плату за проезд (тарифы) за регуляр­ные перевозки пассажиров на международных маршрутах устанавливает перевозчик в соот­ветствии с международными договорами и в сотрудничестве с партнерским предприятием другой стороны.

(4) Плату за проезд (тарифы) за регуляр­ные перевозки пассажиров в случаях, не упо­мянутых в частях первой, второй и третьей настоящей статьи, устанавливает перевозчик.

(5) Плату (тарифы) за перевозки пассажи­ров и багажа на легковых такси устанавливает дума соответствующего республиканского го­рода или районный совет».

10. В статье 40:

исключить из части четвертой слова «— по выбору последнего — в размере обычной стоимости багажа или нанесенных убытков»;

дополнить статью частью шестой в сле­дующей редакции:

«(6) Перевозчик несет ответственность за ущерб, нанесенный во время перевозки, если пассажир погиб, получил увечье или иное пов­реждение или его имуществу нанесены убыт­ки и перевозчик не может доказать, что ущерб возник из-за действия непреодолимой силы, по замыслу самого пострадавшего или его яв­ной невнимательности. За убытки, возникшие во время посадки или высадки пассажира и погрузки или выгрузки багажа, перевозчик не­сет ответственность, если констатирована его вина».

11. Изложить статью 48 в следующей редак­ции:

«Статья 48. Связанное с автотранспортны­ми перевозками обязательное страхование

(1) Физические и юридические лица, осу­ществляющие автомобильные перевозки на территории Латвии, страхуют граждан­ско-правовую ответственность за нанесенный в результате дорожно-транспортного проис­шествия ущерб.

(2) Владельцы грузов, которые передают для перевозки по территории Латвии опасные грузы, страхуют свою гражданско-правовую ответственность за ущерб, который в связи с перевозкой может быть нанесен перевозчику, третьим лицам и их имуществу, а также среде.

(3) Физические и юридические лица, осу­ществляющие международные автомобиль­ные перевозки, страхуют свою граждан­ско-правовую ответственность за возможный ущерб в связи с перевозкой в соответствии с положениями международных договоров».

12. В Правилах перехода: изложить пункт 3 в следующей редакции: «3. Положения статьи 48 настоящего закона вступают в силу одновременно с законами, регламентирующими соответствующий вид страхования.»; исключить пункт 4.

Правило перехода

С вступлением в силу настоящего закона утрачивают силу правила Кабинета министров № 123 «Изменения в Законе об автомобиль­ных перевозках» (Зиньотайс, 1996,10), издан­ные в порядке, установленном статьей 81 Сатверсме.

 

Закон принят Саэймом 13 марта 1997 года.

Президент страны Г.Улманис

Рига, 26 марта 1997 года
 




<<< На главную

2009 При любом использовании материалов и новостей сайта, гиперссылка на www.lrzakoni-avtoperevozki.ru обязательна.